Bible Query – Early Manuscripts of Ephesians
November 15, 2009 version
Q: In Eph, what are early New Testament
manuscripts we have preserved today?
A: Here are many of them.
p46 Chester
Beatty II 100-150 A.D. has 150 verses from Ephesians. Specifically it has Eph
1:1-2:7; 2:10-5:6; 5:8-6:6; 6:8-18,20-24 and other parts of Paul’s letters and
Hebrews. A photograph of the first page of Ephesians is in A General
Introduction to the Bible p.389, the Wycliffe Bible Dictionary
p.532, and the <I>Eerdmans Bible Dictionary</I> p.340. The
Complete Text of the Earliest New Testament Manuscripts has a photograph of
part of p46 on p.192. It also says on p.197-198 that the quality and the
stichiometric marks show that a professional scribe wrote this.
First
half of 3rd century - 1936 - Frederic G. Kenyon according to The Complete
Text of the Earliest New Testament Manuscripts.
2nd
century, 200 A.D. - 1935 - Ulrich Wilken according to The Complete Text of
the Earliest New Testament Manuscripts.
200
A.D. - 1968 - The Text of the New Testament.
81-96
A.D. - 1988 - Young Kyu Kim according to The Complete Text of the Earliest
New Testament Manuscripts.
About
200 A.D. - 1975 - Aland et al. Third edition.
About
200 A.D. - 1998 - Aland et al. Fourth revised edition.
Early
to middle 2nd century - 1999 - The Complete Text of the Earliest New
Testament Manuscripts. This is based in part on the handwriting being very
similar to Papyrus Oxyrhynchus 8 (late first or early second century) and
Papyrus Oxyrhynchus 2337 (late first century).
p49 + p64
(middle 3rd century) Eph 4:16-29; 4:31-5:13 The Complete Text of the
Earliest New Testament Manuscripts has a photograph of part of p49 on
p.346. It also says that p49 and p65 were written by the same scribe.
End
of 3rd century - 1968 - The Text of the New Testament.
p92 Eph
1:11-13,19-21; 2 Thess 1:4-5,11-12 (ca. 300 A.D.) The Complete
Text of the Earliest New Testament Manuscripts has a photograph of part of
p92 on p.614. It also says this is dated to late third or early fourth century
because the handwriting is quite similar to P. Bodmer IX, P. Cairo Isid. 2, and
P. Rylands III 389.
Vaticanus
325-350 A.D.
Sinaiticus
340-350 A.D.
I (
Bohairic Coptic
3rd/4th century
Sahidic Coptic
3rd/4rth century
Fayyumic Coptic
Alexandrinus
c.450 A.D.
Claromontanus
Armenian
[Arm] from 5th century
Georgian
[Geo] from 5th century
Ethiopic
[Eth] from c.500 A.D.
Early Vulgate
Sinaitic Syriac
4th-7th century
Palestinian
Syriac [Syr Pal] from c.6th century
Peshitta
Syriac [Syr P] 411-435 A.D... Over 350 manuscripts.
Harclean
Syriac [Syr H] 616.A.D Thomas of Harkel
Philoxenian Syriac
[Syr Ph] 507/508 A.D.
p13
London/Florence3rd/4th century
Q: In Eph, what are the manuscript variations with the Textus Receptus,
the basis for the KJV?
A: Jay P. Green, Sr. in the Interlinear Bible records
variations in approximately 20 words between the Textus Receptus and the
majority text. These are in 20 places (Ephesians 1:10,10,12,18,20,23; 2:21;
3:5,8,9; 4:6,14,27,32; 5:21,23; 6:8,17,19,24). He does not record any
additional alternates.
Q: In Eph, what are some of the
manuscript variations?
A: Paul’s Letter to the Ephesians has a total of 2,422 Greek
words in 155 verses. This is the count in both Aland et al. 3rd edition and
Aland et al. 4th revised edition, including 15 words in brackets. You can see
the text of the 3rd edition on-line at http://www.greekbible.com. Ephesians has
an estimated word-for-word accuracy of 97.9%, with 52 words in question.
These are in 32 verses (35 places).
Below are the variations with the primary choice
and the top alternate choice. Aland et al 4th revised edition and 3rd
edition, from which this primarily is based, also give a judgment of the
degree of certainty per variation. The list below does not include many places
where the evidence for a particular reading is so strong that the alternatives
are very unlikely. See the next question for which manuscripts support which
variants.
Eph 1:1 “Christ Jesus” (p46 as an abbreviation) vs. “Jesus
Christ” (not counted in the totals)
Eph 1:1
“in
Eph 1:6 “us”
(p46, original Sinaiticus, Alexandrinus, Vaticanus, Chrysostom) vs. “ev u”
Claromontanus, Harclean Syriac, Gothic)
Eph 1:6
“beloved” (most manuscripts) vs. “beloved of Him” (original Claromontanus) (2
words not counted in the totals)
Eph 1:14
“this” vs. “who”
Eph 1:15
“fellowship” most manuscripts vs. “fellowship of Him” (p46)
Eph 1:15
“and your(plural) love toward” vs. “and toward” (2 words)
Eph 1:18
“your(plural) heart” (Sinaiticus, Alexandrinus, Claromontanus, Byzantine
Lectionary, Chrysostom, Sahidic Coptic, Bohairic Coptic, Fayyumic Coptic,
Ethiopic) vs. “heart” (p46 c.200 A.D., Vaticanus)
Eph 2:5
“in the Christ” vs. “the Christ”
Eph 2:5 “by grace (Byzantine Lectionary) vs. “in grace”
(original Claromontanus) (1 word not counted in the totals)
Eph 2:17 “peace” (p46, Sinaiticus, Alexandrinus, Vaticanus,
Claromontanus, Sahidic Coptic, Bohairic Coptic, Gothic, Armenian, Ethiopic,
others) vs. absent (Textus Receptus, Harclean Syriac, Philoxenian Syriac)
Eph 2:21 “All the building” vs. “all even the building”
Eph 3:1
“Christ Jesus” (p46, 2nd corrector Sinaiticus, Vaticanus, Alexandrinus, 2nd
corrector of Claromontanus, Byzantine Lectionary, Bohairic Coptic) vs. “Christ”
(original Sinaiticus, original Claromontanus, Ethiopic)
Eph 3:9a absent (p46, Vaticanus, Alexandrinus, Ephraemi
Rescriptus, Claromontanus) vs. “by/through Jesus Christ” (Chrysostom, a few
late cursive Byzantine manuscripts) (see Nicene and Post-Nicene Fathers
vol.13 p.79) (3 words but not counted in the totals)
Eph 3:9c “having created” vs. “having created in/through
Jesus Christ” (Harclean Syriac) (3 words not counted in the totals)
Eph 3:13 “you(plural)” (Sinaiticus, Vaticanus, Alexandrinus, Byzantine
Lectionary, Sahidic Coptic, Bohairic Coptic) vs. “us” (p46 c.200 A.D., Ephraemi
Rescriptus)
Eph 3:14
add “of our Lord Jesus Christ” (4 words) (Aland, NRSV, New Age Bible
Versions Refuted p.22)
Eph 3:19
“God” vs. “Christ”
Eph 3:20
“above all things (Sinaiticus, Vaticanus, Alexandrinus, Ephraemi Rescriptus, Byzantine
Lectionary, Sahidic Coptic, Bohairic Coptic, Chrysostom) vs. “all things (p46
c.200 A.D., Claromontanus)
Eph 4:6
“in all” (Sinaiticus, Vaticanus, Alexandrinus, Chrysostom) vs. “in all [of]
you (plural)” (Claromontanus, Byzantine Lectionary)
Eph 4:8
“gave gifts” (p46, original Sinaiticus, Alexandrinus, Claromontanus, Sahidic
Coptic, Bohairic Coptic) vs. “and gave gifts” (Vaticanus, original Ephraemi
Rescriptus, Byzantine Lectionary, Armenian Georgian, Chrysostom)
Eph 4:9
“he also first descended/came down” vs. “he also descended/came down”
Eph 4:9
“lower parts” vs. “lower”
Eph 4:15
“the head, Christ” vs. “the head of Christ” (p46) vs. “head, Christ”
Eph 4:17 “ethnu” (p46, original Sinaiticus,
Alexandrinus, Vaticanus, original Claromontanus, Sahidic Coptic, Bohairic
Coptic, Ethiopic) vs. “loitha ethnu” Armenian, corrected Sinaiticus,
corrected Claromontanus)
Eph 4:19
“having cast off” vs. (2 letters different)
Eph 4:28 “working the good with the hands” vs. “working with the hands the good”
Eph 4:29 “building up” vs. “building up faith”
Eph 4:29 “in respect of need” vs. “in respect of faith”
Eph 4:32
Christ Jesus forgave “you” (plural) vs. “us”
Eph 5:2
“loved you”(plural) vs. “loved us”
Eph 5:2
“you” (plural) vs. “us” a second time
Eph 5:4 “not becoming/seemly (anuken)” (p46,
p94 have this with some gaps, Aland et al., Siniaticus, Vaticanus,
Alexandrinus) vs. “not becoming/seemly (anukonta)” (Green,
Claromontanus) (until a pre-300 A.D. manuscript can be found with this, it is
not counted in the totals)
Eph 5:5 “o” (p46, Sinaiticus, Vaticanus) vs. “os”
(Alexandrinus, Claromontanus)
Eph 5:5 “God” (p46) vs. “Christ and God”
Eph 5:9
“fruit of the Spirit” vs. “fruit of the light” vs. “fruits of the light”
(Syriac Peshitta) (only 1 word counted in the totals)
Eph 5:14 “shall shine upon you (singular) the Christ” (most
manuscripts) vs. “shall shine upon the Christ” (Claromontanus (2 words not
counted in the totals)
Eph 5:15
“carefully how” vs. “how carefully”
Eph 5:19
“songs spiritual” vs. “songs spiritual in grace” (2 words)
Eph 5:20
“God and Father” vs. “Father and God” (2 words)
Eph 5:21b “in the fear of God” vs. “in the love of Christ”
(Syriac Peshitta) (2 words not counted in the totals)
Eph 5:22 “wives to their own husband subject yourselves as to the Lord” vs.
“wives to their own husband as to the Lord” (2 words)
Eph 5:30 “of the flesh of him” vs. “of the flesh of him and of the bones of him.”
(5 words)
Eph 6:1
“parents” vs. “parents in the Lord” (2 words)
Eph 6:12
“you” (plural) vs. “us”
Eph 6:19
“mystery” vs. “mystery of the gospel” (2 words)
Eph 6:20
“in it I may behold” vs. “I may behold in it” (Sinaiticus, Sahidic Coptic,
Bohairic Coptic, Fayyumic Coptic) vs. “it” (p46, Vaticanus) (2 words)
Eph 6:24
“amen” at the end (corrected Sinaiticus, Claromontanus, Philoxenian Syriac, Harclean
Syriac, apparently Bohairic Coptic, apparently Armenian, some Ethiopic) vs.
absent (p46, original Sinaiticus, Alexandrinus, Vaticanus, Sahidic Coptic,
Bohairic Coptic, Fayyumic Coptic, Armenian, some Ethiopian)
No postscript vs. “from
Bibliography for this question: The Greek New Testament
Third Edition by Kurt Aland et al., The Greek New Testament Fourth
Edition by Kurt Aland et al., Interlinear Greek-English New Testament by
George Ricker Berry, the Interlinear Bible by Jay P. Green, The
Expositor’s Bible Commentary volume 8, A Textual Commentary on the Greek
New Testament 2nd edition by Bruce M. Metzger, The Orthodox Corruption
of Scripture by Bart Ehrman, The Complete Text of the Earliest New
Testament Manuscripts edited by Philip W. Comfort and David P. Barrett, The
Expositor’s Greek Testament edited by W. Robertson Nicoll, and footnotes in
the NASB, NIV, NKJV, and NRSV Bible translations. Manuscripts of the Greek
Bible : An Introduction to Paleography by Bruce M. Metzger also has
interesting information on the characteristics and quality of the copying of
each manuscript.
A: The table below shows each of the places in question, and
the number says which variant is in each manuscript.
Place |
words |
p46 |
p49 |
|
Si |
A |
B |
C |
D |
I |
Sah |
Boh |
Fay |
Iren |
Clem A |
Origen |
Cyp |
Ital b |
Ital c |
Hilary |
Lucifer |
Vg |
Pelag |
Eth |
Chrys |
Byz |
Arm |
Geo |
Pal Syr |
P Syr |
H Syr |
|
Eph 1:1 |
2 |
2 |
- |
|
2 |
1 |
2 |
- |
1 |
- |
1 |
1 |
- |
- |
- |
2? |
- |
1 |
1 |
- |
- |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
- |
1 |
1 |
|
Eph 1:6a |
1 |
1 |
- |
|
1 |
1 |
1 |
- |
2 |
- |
- |
- |
|
- |
- |
- |
- |
|
|
- |
- |
- |
- |
- |
1 |
- |
- |
- |
|
|
2 |
|
Eph 1:6b |
2 |
1 |
- |
|
1 |
1 |
1 |
- |
2 |
- |
2 |
- |
|
- |
- |
1 |
- |
2 |
2 |
- |
- |
1/ 2 |
1/ 2 |
2 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
2 |
|
Eph 1:14 |
1 |
1 |
- |
|
2 |
1 |
1 |
- |
2 |
- |
- |
- |
|
- |
- |
1 |
- |
1 |
1 |
- |
- |
2 |
2 |
|
1/ 2 |
2 |
|
|
- |
1 |
- |
|
Eph 1:15a |
2 |
2 |
- |
|
2 |
2 |
2 |
- |
1 |
- |
- |
1 /2 |
|
- |
- |
2 |
|
1 |
1 |
- |
- |
- |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
- |
- |
1 |
|
Eph 1:15b |
1 |
2 |
- |
|
1 |
1 |
1 |
- |
1 |
- |
- |
- |
|
- |
- |
- |
- |
|
|
- |
- |
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Eph 1:18 |
1 |
2A |
- |
|
1 |
1 |
2A |
- |
1 |
- |
1 |
1 |
1 |
- |
- |
2 |
- |
1 |
1 |
- |
- |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
2A |
1 |
1 |
1 |
1 |
|
Eph 2:5a |
1 |
3 |
- |
|
1 |
1 |
3 |
- |
1 |
- |
3 |
3 |
- |
- |
1 |
1/(2) |
- |
1 |
1 |
2 |
- |
1 |
1 |
3 |
3 |
1 |
3 |
3 |
2 |
2 |
(2) |
|
Eph 2:5b |
1 |
1 |
- |
|
1 |
1 |
1 |
- |
3 |
- |
2 |
(2) |
- |
- |
- |
- |
- |
3 |
3 |
- |
- |
1/ 2?/3 |
3 |
(1) |
- |
1 |
2 |
1 |
2 |
- |
1 |
|
Eph 2:17 |
1 |
1 |
- |
|
1 |
1 |
1 |
- |
1 |
- |
1 |
1 |
|
- |
- |
- |
1 |
|
|
- |
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
2 |
2 |
|
Eph 2:21 |
1 |
- |
- |
|
1 |
2 |
1 |
2 |
1 |
- |
2 |
2 |
|
- |
1 |
1/ 2 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
2 |
1/ 2 |
1 |
2 |
|
- |
- |
- |
|
Eph 3:1 |
1 |
1 |
- |
|
5 |
1 |
1 |
3 |
5 |
- |
|
|
|
- |
- |
1 |
- |
- |
5 |
4 |
- |
|
1 |
5 |
|
1 |
2 |
|
- |
2 |
1 |
|
Eph 3:9a |
3 |
1 |
- |
|
|
1 |
1 |
1 |
1 |
- |
|
|
|
|
- |
- |
- |
|
|
- |
- |
|
|
|
2 |
1A/2 |
|
|
|
|
|
|
Eph 3:9b |
3 |
1 |
- |
|
2 |
2 |
1 |
1 |
1 |
- |
1 |
1 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
- |
1 |
1 |
|
Eph 3:9b |
3 |
1 |
- |
|
2 |
2 |
1 |
1 |
1 |
- |
1 |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
Eph 3:13 |
1 |
2 |
- |
|
1 |
1 |
1 |
2 |
1 |
- |
1 |
1/ 2? |
|
- |
|
1 |
|
1 |
1 |
|
- |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
- |
1 |
1 |
|
Eph 3:14 |
4 |
1 |
- |
|
1 |
1 |
1 |
1 |
2 |
- |
1 |
1 |
|
- |
|
1/ 2 |
|
2 |
2 |
|
- |
|
2 |
1 |
|
2 |
2 |
1 |
1 |
2 |
2 |
|
Eph 3:19 |
1 |
3 |
- |
|
1 |
1 |
3 |
1 |
1 |
- |
3 |
|
|
- |
|
- |
|
1 |
1 |
|
- |
|
1 |
(1) |
(1) |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
|
Eph 3:20 |
1 |
2 |
- |
|
1 |
1 |
1 |
1 |
2 |
1? |
1 |
1 |
|
- |
|
- |
|
2A |
2A |
|
- |
|
2A |
|
|
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
|
Eph 4:6 |
1 |
1 |
- |
|
1 |
1 |
1 |
1 |
2 |
- |
1 |
1 |
|
2 |
|
1 |
|
2 |
2 |
|
- |
|
2 |
1 |
1 /2 |
2 |
2 |
|
- |
2 |
2 |
|
Eph 4:8 |
2 |
1 |
- |
|
1 |
1 |
2 |
2 |
1 |
- |
1 |
1 |
|
1 |
|
- |
|
1 |
1 |
|
|
|
1 |
3 |
2 |
2 |
2 |
2 |
- |
2 |
2 |
|
Eph 4:9a |
1 |
1 |
- |
|
1 |
1 |
2 |
1 |
1 |
1? |
1/ 2 |
1 |
|
1 |
|
1 |
|
1 |
1 |
|
1 |
|
1 |
1 |
2 |
2 |
2 |
2 |
- |
2 |
2 |
|
Eph 4:9b |
1 |
2 |
- |
|
1 |
1 |
1 |
1 |
2 |
1 |
2 |
1 |
|
2A |
|
2A |
|
2A |
2A |
|
2A |
|
1 |
2 |
1 |
1 |
1 |
|
- |
- |
1 |
|
Eph 4:15 |
1 |
2 |
- |
|
|
|
|
|
|
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Eph 4:17 |
1 |
1 |
|
|
1 |
1 |
1 |
|
1 |
- |
1 |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
2 |
|
|
|
|
|
Eph 4:19 |
1 |
1 |
2 |
|
1 |
1 |
1 |
|
2 |
- |
1 |
1 |
|
2 |
1 |
1 |
|
2 |
2 |
|
- |
2 |
2 |
2 |
1 |
1 |
2 |
|
- |
2 |
1 |
|
Eph 4:28 |
1 |
2 |
2 |
|
1 |
1 |
2 |
|
1 |
- |
1/5 |
(1) |
|
- |
|
3 |
|
1 |
1 |
|
- |
|
2/6? |
(1) |
3 |
3/4 |
1 |
|
- |
- |
- |
|
Eph 4:29 |
1 |
1 |
- |
|
1 |
1 |
1 |
|
2 |
1? |
1 |
1 |
|
- |
|
1 |
|
2 |
2 |
|
- |
|
2 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
(1) |
1 |
|
Eph 4:32 |
1 |
1 |
2 |
|
1 |
1 |
2 |
|
2 |
- |
1 |
1/ 2 |
|
- |
1 |
1/ 2 |
- |
1 |
1 |
- |
- |
|
1 |
1 |
1/ 2 |
2 |
2 |
(2) |
2 |
2 |
2 |
|
Eph 5:2a |
1 |
1 |
4 |
|
2 |
2 |
2 |
|
1 |
|
2 |
2 |
|
- |
(1)/(2) |
|
- |
2 |
1 |
- |
- |
1/ 2? |
1 |
2 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
|
Eph 5:2b |
1 |
1 |
1 |
|
2 |
1 |
5 |
|
3 |
|
5 |
5 |
|
- |
|
|
|
3 |
1 |
|
- |
1 |
1 |
5 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
|
Eph 5:4 |
1 |
1 |
1 |
|
1 |
1 |
1 |
|
2 |
|
|
|
|
- |
1 |
|
- |
|
|
- |
- |
|
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Eph 5:5a |
1 |
1 |
|
|
1 |
2 |
1 |
|
2 |
|
|
|
|
- |
2 |
|
- |
|
|
- |
- |
|
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Eph 5:5b |
3 |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- |
- |
|
- |
|
|
- |
- |
|
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Eph 5:9 |
1 |
2 |
1 |
|
1 |
1 |
1 |
|
1 |
|
1 |
1 |
|
- |
- |
|
- |
1 |
1 |
- |
1 |
- |
1 |
1 |
2 |
2 |
1 |
|
1 |
1 |
2 |
|
Eph 5:14 |
2 |
1 |
- |
|
1 |
1 |
1 |
|
2 |
|
1 |
1 |
|
- |
1 |
1/ 2 |
|
2 |
2 |
|
- |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
|
Eph 5:15 |
1 |
1 |
- |
|
1 |
3 |
1 |
|
2 |
|
1 |
3? |
|
- |
|
1 |
|
2 |
(2) |
|
2 |
2?/3 |
3 |
(2) |
1 /2 |
2 |
(2) |
1 |
2 |
2 |
2 |
|
Eph 5:19 |
2 |
3 |
- |
|
~1 |
2 |
3 |
|
1 |
|
1 |
1 |
|
- |
|
1 |
|
3 |
3 |
|
- |
|
1 |
|
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
|
Eph 5:20 |
2 |
2 |
- |
|
1 |
1 |
1 |
|
2 |
|
1 |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
2 |
|
2 |
1 |
1 |
|
Eph 5:22 |
2 |
1 |
- |
|
4 |
4 |
1 |
|
2 |
4 |
(4) |
(4) |
|
- |
|
4 |
|
4 |
2 |
|
- |
|
4 |
4 |
3 |
3 |
4 |
3 |
4 |
- |
3 |
|
Eph 5:30 |
5 |
1 |
- |
|
1 |
1 |
1 |
|
3 |
|
1 |
1 |
|
3 |
|
2 |
|
3 |
3 |
|
- |
|
3 |
1 |
3 |
3 |
3 |
3 |
|
(3) |
3 |
|
Eph 6:1 |
2 |
1 |
- |
|
1 |
1 |
2 |
|
2 |
|
1 |
1 |
|
- |
|
1 |
|
2 |
2 |
|
- |
|
1 |
(1) |
1 |
1 |
1 |
|
- |
1 |
1 |
|
Eph 6:12 |
1 |
2 |
- |
|
1 |
1 |
2 |
|
2 |
1 |
1/ 2 |
1 |
|
1 |
|
2/ 3 |
|
2 |
2 |
|
2 |
|
1 |
2 |
1 |
1 |
1 |
1 |
2 |
2 |
1 |
|
Eph 6:19 |
2 |
- |
- |
|
1 |
1 |
2 |
|
1 |
1 |
1 |
1 |
1/ 2 |
- |
|
1 |
|
2A |
1 |
|
- |
|
1 |
1 |
|
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
|
Eph 6:20 |
2 |
3 |
- |
|
2 |
1 |
3 |
|
1 |
1 |
2 |
2 |
2 |
- |
|
- |
|
1 |
1 |
|
- |
|
1 |
(1) |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
3 |
1 |
|
Eph 6:24 |
1 |
1 |
- |
|
1 |
1 |
1 |
|
2 |
|
1 |
1/ 2 |
1 |
- |
|
1 |